无尽居士以峡州天宁见邀作此辞免六首

释德洪 ·

吹毛用了急须磨,铁脊师兄舌太多。 祖佛命根俱截断,笑中惊倒老维摩。 维摩愿力元无尽,重见真州宰辅身。 舌本雷槌烹佛祖,笔端和气活生民。 四夷八蛮想风采,灶妇乳儿知姓名。 寄语袖中调鼎手,未容扶杖独经行。 五达衢头梵刹新,著书来唤住山人。 折松惯扫和云石,披衲难随没马尘。 亦欲便随流水出,重惟我法付王臣。 回看坐睡横眠处,折脚铛儿解笑人。 龟毛索子衲僧冤,阔角关西亦被穿。 小犊鼻头无觅处,听渠露地且闲眠。

白话文译文

吹毛立断的宝剑用罢急需打磨,脊梁如铁的师兄们议论太多。 斩断对祖师佛祖的执念根源,谈笑间惊倒了维摩老居士。 维摩居士的慈悲愿力本无穷尽,化身真州宰辅再度显现人间。 舌绽惊雷烹炼佛祖玄机,笔端和气滋养天下苍生。 四方边民遥想您的风仪,灶边妇孺皆知您的姓名。 且托话给那执掌朝政的能臣:莫容我拄杖独自隐居山林。 五路通达的街口梵刹崭新,著书邀约山中人驻留修行。 惯折松枝扫净云边石阶,披着僧衣难赴喧嚷红尘。 也曾想随涧水飘然出世,又念禅法当托付贤王良臣。 回看平日打坐酣眠之处,破锅三足缺一犹自笑人。 虚空绳索本是僧家无端羁绊,连关西壮汉也被它刺穿。 初生牛犊的鼻孔无处寻觅,任它露天酣眠自在安然。