晚经皮使君江居不见,赋简二首
使君直节更无双,又拜浓恩出海邦。
绝域朱幡兼皂盖,名园碧树倚清江。
山明残雪当松坞,岸断斜晖射石矼。
愧杀会稽王子敬,过门未遂此心降。
忆得去年寻药圃,甚怜此日负花时。
拿舟况说看灯及,叩阁应烦把酒思。
浩浩古今奚我独?悠悠江海是吾师。
西墙倘遂残年愿,来往风流或可期。
白话文译文
使君的刚直气节真是无人能比,又蒙受深厚恩典离开海滨之地。 偏远之处飘扬着红色幡旗和黑色车盖,名园里碧绿的树木依偎着清澈江水。 山色明亮,残雪映照在松树环绕的山坞;岸线中断,斜阳余晖洒向石桥之上。 真叫人羞愧至极,像会稽的王徽之那样,过门而未入,未能了却心中的向往。 记得去年曾寻访药圃,十分惋惜今日辜负了花开时节。 乘船时还说起观灯的事,敲门拜访怕会添烦扰,只能举酒思念。 浩瀚古今中为何唯独我孤独?悠远江海正是我的导师。 倘若西墙能实现晚年心愿,或许还能期待来往的风雅相聚。