夜雨寄吕叔泰
隆隆暑威歇,稍稍秋意深。
丰草渐改色,穹林亦萧森。
况兹风雨夕,微灯翳寒阴。
潜蛩泄幽语,徂雁遗哀音。
以我耿耿怀,知子难为心。
含情睇层昊,咫尺犹商参。
裹饭孰子遗,载酒孰子斟。
岂不欲一往,畏彼泥潦侵。
古人道义交,非惟让分金。
斯事久索莫,念之恨弥襟。
愿言轨前躅,尚期勖来今。
白话文译文
炎夏的威势渐渐消歇,微微秋意已日渐深沉。 茂草慢慢改变了颜色,高林也显得疏落萧森。 何况在这风雨交加的夜晚,微弱的灯火在寒雾中晦暗不明。 暗处的蟋蟀泄露着幽微私语,南飞的鸿雁留下哀戚啼鸣。 以我心中燃烧的牵挂,深知你也一样愁苦难安。 含情凝望层层天宇,纵然咫尺却如参商两星难相见。 想为你送去饭食,谁又能代为传递?想为你斟上暖酒,谁又能替我殷勤? 岂是不愿前去与你相伴,只怕路上泥泞雨水阻隔行程。 古人以道义相交的情谊,不仅限于推让钱财这般真诚。 这般风义早已久违世道,每思此事便憾恨满衣襟。 但愿我们能追随前贤的足迹,更期望将此心志勉励至今。