挽泽萌和尚七哀歌

成鹫 ·

我所思兮在华亭,孤舟来往江波清。 龙蛇混杂双眼明,车螯缩爪虾努睛。 晚来钓得赤梢鲤,三界横身棹臂行。 呜呼,一歌兮歌一唱,满船明月空惆怅。 我所思兮在丹霞,开炉烹佛称作家。 三岩高处天雨花,狸奴白牯眼着沙。 长者峰前见宾主,石头路滑空波吒。 呜呼,再歌兮歌再歇,海螺吹落千山月。 我所思兮在栖贤,师王踞座五老前。 百鸟衔花觐法筵,千峰流水归玉渊。 一声长笑别三峡,丘壑无光山寂然。 呜呼,三歌兮歌三叠,须臾便隔僧祗劫。 我所思兮在海云,祖翁田地荒耕耘。 象王归耕耕日曛,一期建立殊功勋。 大除灯火日面佛,劝请住世徒殷勤。 呜呼,四歌兮歌四愁,鸟啼双树声啾啾。 我所思兮在怡山,欲去未到身先还。 鼓山斫额非等閒,祖庭虚席遥瞻攀。 半途息肩日西夕,清风早入仙霞关。 呜呼,五歌兮歌五噫,只屦单提谁得知。 大人大人生马驹,四蹄蹴踏无贤愚。 不动鞭影先驰驱,羞与驽骀追步趋。 房星掩曜天驷殒,渥洼接踵鸣天衢。 呜呼,六歌兮歌六匝,疋练横空风飒飒。 小人小人号顽牛,他家水草曾淹留。 朝辞主人归故丘,晚来相见西溪头。 横吹铁笛人何处,顾影惊心水自流。 呜呼,七歌兮歌七哀,何时携手归乎来。

白话文译文

我所怀念的人啊,在那华亭之地,他驾一叶孤舟,往来于清澈的江波之上。任凭世间龙蛇混杂,他双眼分明看透;就像车螯缩爪、虾子瞪眼那样,他从容面对。傍晚钓得一尾赤梢鲤鱼,便在三界间横身挥臂,潇洒前行。唉,第一首歌啊,一唱起来,满船月光只留下空空的惆怅。我所怀念的人啊,在那丹霞山中,他开炉烹茶、称佛作祖,堪称大家。三岩高处,天降花雨,连狸奴和白牯的眼中都映着沙尘。在长者峰前,他接见宾主;石头路上虽险滑,却空自波吒。唉,第二首歌啊,歌声暂歇,海螺吹落千山月色。我所怀念的人啊,在那栖贤之地,他如师王踞坐,在五老峰前。百鸟衔花来朝拜法筵,千峰流水归向玉渊。一声长笑告别三峡,山丘沟壑黯淡无光,寂然无声。唉,第三首歌啊,歌声三叠,转瞬间就隔了无数劫数。我所怀念的人啊,在那海云之处,祖师的田地荒废待耕。象王归来耕作,直至日暮,一朝建立殊胜功勋。大除灯火,面佛终日,殷勤劝他住世,却只是徒劳。唉,第四首歌啊,歌唱四重愁绪,双树间鸟啼声声啾啾。我所怀念的人啊,在那怡山之地,想去却未到,身已先回。鼓山斫额之事非同寻常,祖庭空着席位,只能遥望攀仰。半途歇息,日已西沉,清风早已吹入仙霞关。唉,第五首歌啊,歌唱五声叹息,只履单提,又有谁能知晓? 大人啊大人,如同生来的骏马,四蹄奔腾,不分贤愚。不等鞭影挥动,早已驰骋在前,羞于与劣马追逐同行。房星掩曜,天驷陨落,渥洼马群接踵鸣于天衢。唉,第六首歌啊,歌唱六重环绕,白练横空,风声飒飒。小人啊小人,号称顽劣的牛,曾在別家水草处停留。早晨辞别主人归向故丘,傍晚又在西溪头相见。横吹铁笛的人如今在何处?顾影自惊,只有水自流去。唉,第七首歌啊,歌唱七重哀伤,何时才能携手,一起归来呢?