从泊头登岸入山喜尹澜柱铨部拿舟而来次韵二章

释今无 ·

此间何事最相宜,不到仙山总未奇。 万里高怀浮海得,三峰天路看云移。 易寻药草供方术,难得秋光惬梦思。 丰采文章高宇内,却从丹井订幽期。 松杉万壑霭参差,目对飞云引兴奇。 归洞古龙霞自拥,啼人仙鸟语频移。 山公喜赴扁舟约,杜甫还吟补阙诗。 廊庙山林齐一致,碧萝千尺已成丝。

白话文译文

在这里,什么事情最合适呢?不到仙山总觉得不够奇特。万里之外的高远情怀,在海上得以体会;三峰上天路,看云彩飘移。容易找到药草来配制药方,却难得秋光能契合梦境。你的风采文章在天下闻名,却与我相约在丹井边共度幽静时光。松树杉树覆盖着千万山谷,烟雾缭绕参差不齐;仰望飞云,引发奇妙的兴致。古龙回到洞中,霞光自然簇拥;仙鸟对人啼叫,叫声频频变换。山公高兴地赴约乘小船而来,杜甫也吟诵补阙诗。朝廷与山林本是一样,碧绿的藤萝千尺长,已经变成丝线。