题文与可画竹上有东坡山谷题识
客从南方来见予,手持锦轴长丈馀,云是与可之画苏黄书。
中堂展玩思超忽,四百年来真故物。
败素飘零色已改,古墨惨澹神犹发。
文生此竹世希有,一枝不异双琼玖。
冥冥烟干动石壁,瑟瑟风叶临窗牖。
笔下何须扫万竿,胸中已自横千亩。
眉山长公元擅场,豫章太史谁可当。
片言相推四海重,只字尚使千年藏。
客从何处得此幅,令我嗟叹久怜惜。
苏黄不作与可死,人间书画无真迹,劝君宝此勿轻掷。
白话文译文
一位客人从南方来探望我,手中捧着一幅锦缎装裱的长卷,足有一丈多长。他说这是文与可的画作,上面有苏轼和黄庭坚的题跋。我们在厅堂中展开观赏,思绪飘忽,仿佛穿越了四百年时光,这真是件古老的遗物啊。画上的素绢已经残破褪色,古墨也显得暗淡,但其中的神采依然焕发。文同画竹,世间稀有,这一枝竹子就如同双块美玉般珍贵。烟雾朦胧的竹竿仿佛在石壁上摇曳,风吹竹叶的瑟瑟声似乎就在窗前响起。作画之人何须画尽万竿竹?胸中早已自有千亩竹林的气概。眉山苏东坡本是画竹的行家,豫章黄庭坚又有谁能比肩?他们三言两语的推许便为四海所重,只字片语的题跋足以让后人珍藏千年。客人啊,你从哪里得到这幅画卷?让我叹息不已,怜惜万分。如今苏轼、黄庭坚不再挥毫,文与可也已离世,人间的书画再难见到真正的神品。劝你好好珍藏,切勿轻易丢弃。