淮壖
淮壖日没风卷沙,黄昏飞雪如落花。
孤舟有客寒不饮,攲枕关篷夜忆家。
雪飞篷底洒我额,篷隙虚明来晓色。
纸屏布被风飕飕,惊起开篷满船白。
船头雪重折黄芦,下有宿雁惊相呼。
天寒四野无行客,冻卧孤舟愁盗贼。
厌闻淮浪打船声,原上风号天正黑。
土膏已动春阳来,安得长风扫雾开。
豁然天外见白日,为君挂席凌清淮。
白话文译文
淮河岸边的夕阳沉没,狂风卷起尘沙,黄昏时纷飞的雪花好似春花飘落。孤舟中有位行客畏寒未饮酒,斜靠枕席在紧闭的篷窗下彻夜思家。飞雪穿透船篷洒上我的额角,篷隙间透进破晓时分的微光。纸屏风与粗布被在寒风中瑟瑟作响,惊起身掀开篷帘只见满船皑皑积雪。船头积雪压折了枯黄的芦苇,苇丛里栖宿的大雁受惊相呼。天寒地冻四野不见行人踪迹,我蜷卧孤舟既愁严寒更忧盗贼。早已厌听淮河浪涛拍打船舷的声响,原野上狂风怒号天色漆黑如墨。土地已经松动昭示春阳将至,何时能得长风扫尽漫天雾霭?若能豁然望见天外清明白日,定将为您高张船帆渡过这清澄淮河。