满江红 其一
晚浴新凉,风蒲乱、松梢见月。
庭阴尽、暮蝉啼歇。
萤绕井阑帘入燕,荷香兰气供摇箑。
赖晚来、一雨洗游尘,无些热。
心下事,峰重叠。
人甚处,星明灭。
想行云应在,凤凰城阙。
曾约佳期同菊蕊,当时共指灯花说。
据眼前、何日是西风,凉吹叶。
白话文译文
傍晚沐浴后新觉凉爽,风摇蒲草纷乱,松树梢头忽现明月。庭院阴影渐浓时,暮蝉啼鸣已歇。萤火虫绕着井栏飞旋,燕影掠过帘栊,荷香与兰草清气伴着摇扇的风。幸有黄昏那场雨洗净浮尘,驱尽残热。 心头思绪,如山峦层层重叠。所思之人在何处?唯见星辰时明时灭。料想那流动的云彩,该是飘向繁华的京城凤阙。曾约定菊花开时重逢,当年共指着灯花欢语相誓。看眼前光景——究竟何时才起西风,让落叶飘飞送来清凉时节?