同前双燕离
双燕飞春风,相顾语不歇。
朝向绿云游,暮共泥巢穴。
泥巢非金闺,不羡金闺闼;不见闼中人,夜夜守孤咽?一朝被弹丸,哀啼九天彻。
独翮淩微风,心伤力不接。
燕毋悲,吾有词。
曾共相携西复东,不在身边在忆中;何如我意能迷蒙,日日相见不相从。
白话文译文
双燕在春风中飞翔,彼此相望,不停地呢喃。清晨,它们在绿荫间嬉戏;黄昏,一同回到泥巢。泥巢虽不如金碧辉煌的闺房,但它们从不羡慕那高门深院;难道看不见闺中之人,夜夜独守空房,暗自饮泣?有一天,双燕被弹丸击中,哀鸣响彻九天。一只孤燕拍打着翅膀,在微风中挣扎,心伤力竭,再也无法坚持。燕子啊,请别悲伤,听我诉说:我们曾一起相依相伴,走遍东西南北,即便不在身边,也永存记忆之中。哪像我这般痴迷恍惚,日日相见,却不能与你相伴相随。