疏帘淡月 攸县冬至风雨
深沈台院,独自在他乡,怕逢佳节。
春尽离家忽地,一阳时月。
雁书不到衡阳外,盼关山、几多重叠。
满城寒雨,一庭衰草,助人愁切。
想儿女、家园欢笑,道而翁拥旄,持节体国。
勤民揭天勋业。
吾衰不似当年矣,对大川、怅无舟楫。
竹篱茅舍,不如归去,当家温热。
白话文译文
深深的官衙院落里,我独自漂泊在他乡,最怕逢年过节。春天离家而去,转眼竟到了冬至。书信难以寄到衡阳之外,眺望重重叠叠的关山。满城是寒冷的冬雨,满院是枯黄的野草,更增添人的愁苦。想起儿女们在家园欢笑,或许正说着:父亲手持旌节,为国操劳,勤政爱民,建立赫赫功业。可我已年老不比当年,面对大河,惆怅没有渡河的舟船。那竹篱茅舍的家,不如归去吧,去享受家中的温暖。