李方叔新宅
我年七十无住宅,斤斧登登乱朝夕。
儿孙期我八十年,宅成可作十年客。
人寿八十知已难,从今未死且盘桓。
不如君家得众力,咄嗟便了三十间。
李君虽贫足图史,旋凿明窗安净几。
闭门但办作诗章,好事时来置樽俎。
我恨年来不出门,不见君家栋宇新。
心安即是身安处,自揣头颅莫问人。
白话文译文
我年近七十还没有自己的房屋,只听见斧头叮当从早响到晚。儿孙们盼我能活到八十岁,待宅子建成只能再住十年。人生八十古来稀,从今往后且将就度日。比不上您家得众人相助,转眼就建成三十间屋宇。李君虽清贫却藏书满室,开敞明窗安置洁净案几。闭门专心写诗作文,逢良辰便设宴待友。只恨我近年来足不出户,未能亲眼见您华堂新起。心安之处就是身安之所,摸摸头顶白发何必羡人。