同寮诸公会饮倪侍读宅
东阁朝回踏晓骢,垂鞭并过玉河东。
烟笼红日三株树,寒近清霜五柞宫。
诸儒未醉黄封酒,唇干舌强清容皱。
呼觞炽炭烦主人,未脱杯盘棋在手。
长围纵猎骋心目,势促情穷甘自守。
不知朱颜坐此消,反虑追欢落人后。
满堂宾客议论雄,妙论何曾默相受。
聪明正愧刘光伯,人事所遭十遗九。
淹留转觉白日静,鞍马尽回僮仆剩。
故人坐我胶漆中,杯深不复知予病。
侵晨赴宴夕未归,人影在东犹挽衣。
可怜契分宛莫逆,海内知心似此稀。
堪嗟世人多贵耳,贺监高楼忆刘子。
岘山千古悲无名,岂知高名长不已。
当为诸公面服膺,不须沈石勒山铭。
白话文译文
从东阁退朝回来,踏着清晨的青骢马,垂着马鞭一起走过玉河东岸。烟雾笼罩着红日映照的三株树,寒气逼近清霜覆盖的五柞宫。几位儒生还没喝醉那黄封御酒,却已嘴唇发干、舌头僵硬、面容清瘦皱缩。呼唤仆人添酒烧炭,烦劳主人,手里还端着杯盘,棋子已在握。围坐长桌纵情狩猎般驰骋心目,形势紧迫、情意困穷时,甘愿自守。不知红润的面容就这样消磨,反而忧虑追欢作乐落在人后。满堂宾客议论雄健,精妙言论何曾默默相互领会。聪明正自愧不如刘光伯,人生遭遇的事十件遗漏九件。逗留久了反觉白日静悄悄,鞍马都已回去,只剩下僮仆。故人让我坐在如胶似漆的情谊中,杯酒深深,不再知道我的病痛。清晨赴宴到傍晚还没归去,人影在东边,还挽着我的衣裳。可叹这情分契合如同莫逆,海内知心像这样的实在稀少。可叹世上人多看重耳闻,贺监高楼怀念刘子。岘山千古悲叹无名,岂知高名永远不会止息。应当为诸公衷心佩服,不须刻石勒铭于山。