吴烈妇歌

薛采 ·

海滨传节烈,变故激而然。 不谓吴门妇,从容殉所天。 结发方三载,离首不忍言。 弦断悲孤凤,镜剖泣分鸾。 愿同比翼去,捐躯以待亡。 有怀哀未字,勉为立孤延。 娠女不卒畜,之死矢靡慝。 自经还绝粒,百计不我力。 壮哉烈妇志,矫矫凌秋日。 人亦谁无死,烈妇死自别。 岂若匹妇谅,乾坤与不灭。

白话文译文

海边流传着节妇烈女的故事,是因为突发变故才激发出这样的气节。没想到吴家的媳妇,竟能从容地为丈夫殉情。他们结为夫妻才三年,丈夫离世的事实在不忍心细说。琴弦断裂,像孤凤般悲痛;铜镜破碎,如分飞的鸾鸟般哭泣。她愿与丈夫比翼双飞,不惜捐弃生命等待死亡。心中哀痛的是尚未生育子女,勉强支撑只为延续夫家香火。怀了女儿却没能养活,发誓至死不再有他念。她上吊过,又绝食过,用尽各种办法都没能如愿。壮烈啊,这位烈妇的志向,高洁地超越秋日的晴空。人谁没有一死?但烈妇的死与众不同。她岂是寻常妇人所能相比,她的精神与天地共存永不磨灭。