月夜怀王东村陈恭尹 · 明末清初王子知名早,而今似老夫。 诗教流俗怪,痴爱美人扶。 隔岁书归岭,他乡月在湖。 滕王高阁上,今夜捋虬须。 ♥ 0白话文译文王子你很早就享有盛名,如今却像我这般苍老。你的诗作让世俗之人感到怪异,你却痴情地喜爱美人陪伴。隔了一年你的书信才寄到岭南,我在异乡望着湖中的月色。今夜在滕王高阁上,我捋着卷曲的胡须(思念你)。