美人临镜
一片湖州水,吹光到晓堂。
暗规时世样,校取浅深妆。
山髻平分叠,宫眉与斗长。
常时樈掠罢,背底立何郎。
强起淹馀睡,柔多艳亦多。
笑时添两靥,恨至叠双蛾。
印指生寒晕,分钗割水波。
休将月月比,仙子不如他。
野艳云争出,幽閒萼并头。
分明呈舞态,只是欠歌喉。
西子不离水,绿珠长在楼。
娥英若令见,匣取洞庭秋。
百看百如意,随他作笑颦。
回钗生溜影,分耀及旁人。
睡少添自重,思多理注频。
面光滑似水,脂粉不如尘。
白话文译文
一片湖州水一般的镜子,清光映照着清晨的厅堂。暗暗揣摩当下的流行样式,细细调校妆容的浓淡深浅。高耸的发髻像山峦层层叠起,细长的宫眉与发髻争相延展。平日里梳理打扮完毕,身后静静立着俊美的情郎。勉强起身,还带着残存的睡意,柔媚中透着艳丽。微笑时两颊漾出浅浅酒窝,含恨时双眉蹙成重叠的蛾形。指尖轻按,泛起冷冷的晕痕,分开的钗子仿佛划破水波。别拿月月花来相比,就是仙子也比不上她。野外的艳云争相涌出,幽静的花并蒂开放。分明是翩翩起舞的姿态,只是少了婉转的歌喉。西施离不开水边,绿珠长住在楼中。娥皇女英若见到她,定会把镜匣当作洞庭秋色珍藏。百看百般称心如意,任凭她或笑或颦。转动发钗,光影流转,光彩分赠给身旁的人。睡得少更添几分自重,思虑多频频整理鬓丝。面容光滑似水,脂粉落上去都不如尘埃。