湖上作屈大均 · 明末清初湖光山色足倾城,况复芙蓉尽有情。 好在月中垂两足,风流自古得长生。 湖如西子目曾波,却恨中流满芰荷。 一片清光风潋滟,照人不在月明多。 ♥ 0白话文译文湖光山色美丽得足以让整座城倾倒,更何况还有那满池的荷花都充满情意。最妙的是在月下把双脚垂进水中,这般潇洒风流自古就能让人长生不老。湖水就像西施的眼睛曾经泛起秋波,只可恨湖中央长满了菱角荷叶。一片清澈的光影在风中波光粼粼,月光再明亮,也比不上这水光映照人的动人。