退斋林都宪饯别诗教和答
到处台阶着眼频,乞閒犹是未閒身。
九华自昔参嵩岳,四海期公再甫申。
绣斧霜曾飞獬豸,赤霄名待画麒麟。
北山纵有遗文在,不道重瞳倚毗勤。
念年湖海两相望,何幸堂堂共举觞。
乍叙寒暄惊始定,细论故旧感偏长。
烟波满目重倾盖,尊俎临岐又隔乡。
此日一壶花下酒,非关春暮亦堪伤。
倚壑青梧拂汉苍,抟云常拟起鸾凰。
山间景好情堪适,座上谈高觉兴长。
日色暖薰庭色丽,涧声清带雨声凉。
洞中猿鹤随公久,尤恐徵书到草堂。
白话文译文
到处台阶前频频注目,想要退隐却还是不得清闲。九华山自古与嵩山齐名,四海之内期望您再次像甫侯、申伯一样辅政。绣斧上曾沾满严霜,击落奸邪的獬豸,赤霄中您的名声等待绘入麒麟阁。北山即使有隐逸的文稿流传,怎知天子对您的倚重与亲近。多年来我们湖海相望、彼此思念,今日何等荣幸能堂堂正正共举酒杯。刚刚寒暄几句,惊魂初定,细细谈论故交旧友,感慨格外深长。烟波满目之时再次重逢把酒,宴席临别却又将分隔两地。这一日花下一壶酒,并非因为春暮也同样令人感伤。倚靠山壑的青梧直拂苍天,常常试图乘云招来鸾凰。山间景色优美,心情舒畅,座上谈兴高远,兴致悠长。日光温暖,庭院颜色明丽,涧水声清脆,带着雨后的清凉。洞中的猿猴和白鹤追随您已久,只怕朝廷的征召文书会送到草堂来。