渔家傲
谁转琵琶弹侧调。
征尘万里伤怀抱。
客散黄昏庭院悄。
灯相照。
春寒燕子归来早。
可惜韶光虚过了。
多情人已非年少。
只恐莺啼春又老。
知音少。
人间何处寻芳草。
畏暑闲寻湖上径。
雨丝断送凉成阵。
风里芙蓉斜不整。
沈红影。
约回萍叶波心静。
催唤吴姬迎小艇。
妆花烛焰明相映。
饮到夜阑人却醒。
风雨定。
欲归更把阑干凭。
白话文译文
是谁在拨弄琵琶弹起凄清的曲调?万里的行路风尘伤透了漂泊者的心。黄昏时宾客散去,庭院里一片寂静,只有孤灯将身影映照。春寒料峭,燕子却早早归来了。可叹美好时光就这样虚度,多情的游子早已不再年少。只怕黄莺啼鸣时春天又将逝去,世上知音这般稀少,人间到哪里去寻找美好的芳草? 夏日畏暑,闲来寻觅湖上的小径。雨丝忽落,送来凉意阵阵。风中的荷花被吹得歪斜不整,沉红的花影,随着聚拢的浮萍在波心归于宁静。急忙唤来吴姬迎接游湖的小艇,烛光与艳妆明艳相映。宴饮到夜深人静,人却忽然清醒。风雨停歇后,想要归去,却又倚着栏杆久久凝望。