薄倖

汤国梨 · 当代

岁华惊晚。 意恹恹、愁心难展。 任春到、风光如画,卷幔情怀多懒。 算寻常、佳景良辰,花明月满皆轻贱。 但病里伤春,枕边寻梦,早是无聊已惯。 枉自惜、朱颜老,谁忍道、青春堪恋。 蹉跎生白发,中年哀乐,花开花落都看遍。 寂寥心眼。 纵频将、浊酒浇愁,也觉新来倦。 浮生何事,独抱闲情难遣。

白话文译文

岁华流逝,惊觉已到晚境。情绪恹恹,愁闷的心绪难以舒展。任凭春天到来,风光如画,我却懒得卷起帘幔去欣赏。想来那些寻常的美景良辰、花好月圆,都不再值得珍惜。只有在病中感伤春光,枕边寻找梦境,早已习惯了这种无聊。白白地惋惜红颜老去,谁忍心说青春值得留恋?蹉跎岁月生出白发,中年的哀乐,花开花落都已看遍。内心一片寂寥。纵然频频用浊酒浇愁,也感觉近来愈发疲倦。浮生究竟为了什么?独自抱着这份闲情,难以排遣。