永嘉裴季和家有竹居典簿中都国学种竹数竿想像故园之意
客舍仍栽竹,殷勤忆故园。
乱枝交窄径,轻筱拂卑垣。
曙色烟凝几,秋声月在门。
杀青编汗简,浮碧注山尊。
斸笋供春祀,行庖具夕飧。
高人频驻屐,俗士竟回辕。
虽与山林远,终无市井喧。
晋贤名未泯,唐逸兴犹存。
彷佛龟山路,依稀雁荡村。
南归遂幽息,投老更何论。
白话文译文
客舍里依然种着竹子,殷勤地寄托着对故园的思念。杂乱的竹枝交错在狭窄的小路上,细小的竹梢轻轻拂过低矮的围墙。清晨的曙光中烟雾凝聚在几案上,秋天的声音随着月亮映照在门前。用竹子编成书简来记录历史,用浮着碧绿竹叶的酒樽注满山酒。挖取竹笋用来供奉春日的祭祀,在厨房里准备傍晚的餐食。高雅的人常来此处驻足,世俗之人却掉转车头离去。虽然与山林相距遥远,终究没有市井的喧嚣。晋代名士的风流没有泯灭,唐代隐逸的情致依然留存。仿佛像龟山的路,依稀如同雁荡的村庄。回到南方后便在此幽静地休憩,到了晚年还有什么可说的呢。