满江红 其一
惨惨枯梢,初疑似、真酥点滴。
见深红蒂萼,方认早梅消息。
粉艳牵连春意动,冰姿照映霜华白。
伴苍松、修竹似幽人,相寻觅。
香远近,枝南北。
幽涧畔,疏篱侧。
便佣儿贩妇,也知怜惜。
渭水渔翁方入社,西湖处士成陈迹。
爱平生、炯炯岁寒心,无今昔。
白话文译文
光秃的枝梢透着萧瑟,初看还以为是凝冻的奶油正在滴落。直到瞥见深红的花蒂与萼片,才认出这是早梅绽放的讯号。粉嫩的花朵牵连着萌动的春意,冰雪般的姿容映照着银白的霜华。陪伴着苍松与修竹,犹如幽居的隐士,彼此在寂寥中相互寻觅。清香远远近近地飘散,枝条向南向北伸展。在幽深涧水旁,在稀疏竹篱侧。即便是佣工与小贩,也知道将它怜惜。昔日渭水渔翁方才融入隐逸之群,西湖处士早已成为过往云烟。我钟爱这份生生不息、明亮坚韧的岁寒之心,无论过去还是如今都不曾改变。