与舍弟夜酌二首

谢与思 ·

一尊明月满,千里暮云开。 故国违鸿雁,閒庭自草莱。 松风吹解带,江色照衔杯。 不尽佳人思,空看畹蕙催。 砌雨春难寐,篝灯夜可怜。 寒更人语外,客思蒯缑前。 绿自添新酒,青犹恋故毡。 欲将乡国泪,竹里百重泉。

白话文译文

一尊酒映着圆满的明月,千里暮云缓缓散开。故乡的音书已随鸿雁断绝,闲置的庭院里独自长满野草。松风吹开我解下的衣带,江水映照着举杯的身影。对佳人的思念无尽无休,只能空看着兰花在风中凋零。台阶上的雨声让春夜难以入眠,灯笼下的夜晚如此令人怜惜。寒夜里更漏声和人语之外,客居的愁思萦绕在剑鞘前。绿色的新酒自己添上一杯,青色的旧毡依然让我留恋。想要把思乡的泪水,化作竹林里百重泉水的流淌。