送崔氏四首 其二
畴昔衣冠士,同游若云烂。
欢宴未及终,存亡在转盼。
亡者长沉埋,存者各飘散。
俯仰天地间,念之一惋叹。
出门送我友,言返故乡县。
登高望古疆,河卫浩以漫。
山川白日冥,匹鸟鸣相乱。
怆恻怀征途,令我肠中断。
白话文译文
从前那些衣冠楚楚的士人,曾如云霞般灿烂地同游畅谈。欢宴还未结束,生死却已在转眼之间。逝去的人长埋地下,活着的人各自飘零离散。俯仰天地之间,想起这些不禁一声长叹。如今出门送我好友,他说要返回故乡的县。登上高处眺望古时的疆域,黄河与卫水浩荡漫延。山川在白日下显得昏暗,成双的鸟儿鸣叫纷乱。满怀凄怆地挂念征途,这离愁让我痛断肠肝。