落花五十首 其二十二
泊紫漂红没住生,伤心那止洛阳城。
美人天远无家别,逐客春深尽族行。
汝去安能不思汝,卿轻还复可怜卿。
要申遣拨须凭酒,醉里忘愁且一程。
白话文译文
泊紫漂红没住生,伤心那止洛阳城。 美人天远无家别,逐客春深尽族行。 汝去安能不思汝,卿轻还复可怜卿。 要申遣拨须凭酒,醉里忘愁且一程。紫色的花瓣飘零,红色的花瓣荡漾,生命无处安放; 伤心的又何止是那洛阳城。 美人远在天涯,已无家可归,只能离别; 被放逐的人在春深时节,整个族群一同流亡。 你离去,我怎能不思念你? 你那么轻盈,却更让人怜惜。 想要排解这愁绪,只能依靠酒; 醉中暂且忘记忧愁,就这样走完一程。