赠别

霍与瑕 ·

君子归南国,驱马远送之。 惠风敷广野,正是暮春时。 景物宜共乐,胡然复违兹。 聚首曾几何,各去天一涯。 对酒不成欢,凄凄复凄凄。 折此杨柳枝,以赠之子归。 愿及此芳晨,努力扬明辉。 莫待秋霜至,萧瑟徒堪悲。

白话文译文

君正要返回南方的故乡,我策马远行前来送别。和暖的春风吹拂着广阔的原野,这正是暮春时节。这美好的景色本应共同欣赏,为何却又要在此分离呢。我们相聚才多久啊,就要各自去往天边海角。对着酒杯也无法欢乐,心里凄凄惨惨又凄凄。折下这枝杨柳条,赠送给即将归去的你。希望你趁着这美好的早晨,努力发扬光辉。不要等到秋霜降临,那时万物萧瑟,只能令人悲伤。