相和歌辞 门有车马客行
门有车马客,金鞍曜朱轮。
谓从丹霄落,乃是故乡亲。
呼儿埽中堂,坐客论悲辛。
对酒两不饮,停觞泪盈巾。
叹我万里游,飘飖三十春。
空谈霸王略,紫绶不挂身。
雄剑藏玉匣,阴符生素尘。
廓落无所合,流离湘水滨。
借问宗党间,多为泉下人。
生苦百战役,死托万鬼邻。
北风扬胡沙,埋翳周与秦。
大运且如此,苍穹宁匪仁。
恻怆竟何道?存亡任大钧。
白话文译文
门前来了车马客人,金鞍闪耀着朱红车轮的光辉。 说是从九霄云外翩然降临,原来是我故乡的亲人。 唤孩童快把厅堂打扫洁净,请客人坐下共话悲辛往事。 面对酒杯我们却都不曾饮,放下酒盏泪水已浸湿衣巾。 可叹我漂泊万里远游四方,恍惚间已是三十个春秋。 空谈着帝王霸业的谋略,紫色印绶却从未佩上我身。 雄剑深藏在玉匣之中,兵书也早已落满灰尘。 孤寂寥落无处契合心意,漂泊流离在这湘水之滨。 试问宗族亲朋今在何处?多半已成了黄泉下的人。 活着苦于连年征战之苦,死后也要与万鬼为邻。 北风卷起胡地的沙尘,湮没了周秦时代的遗迹。 命运轨迹尚且如此残酷,苍天难道真不仁慈? 心中悲怆能向何处倾诉?生死存亡任凭造化天意。