贺箕野七十一丁亥正月十三日

霍与瑕 ·

寿域宏开碧玉林,上元春色更骎寻。 水通西极源流远,花覆前溪雨露深。 几度宾筵陪郑重,七旬命服称徽音。 江村烟火盈街市,把酒题诗思不禁。 正托茅君写寿诗,忽惊元夜太生奇。 云间玉质乌裙使,背有红颜长额儿。 月朗朗吟天万里,风清清唳影参差。 数声横篴山边过,知是诸仙庆老箕。

白话文译文

长寿的天地广阔展开,如同碧玉般的树林,正月元宵的春色匆匆降临。水流通向西方极远之地,源流悠长,花朵覆盖着前面的溪流,雨露深厚。多次在宾客的宴席上郑重陪伴,七十岁穿着官服,称颂美好的声名。江边村庄的烟火充满街市,举起酒杯题写诗句,思绪难以抑制。正托付茅山道士写祝寿诗,忽然惊觉元宵之夜太奇特。云间有穿着玉质衣裳、黑色裙子的使者,背上带着一个红颜长额的小童。明月朗朗,吟咏万里天空,清风悠悠,传来清亮的鸣叫,影子参差。几声横笛从山边飘过,知道是众位神仙来庆贺您这位老寿星。