圮上有怀张子房

谢肃 ·

沂泗东悠悠,踟蹰立圮上。 固无黄石期,留侯讵能忘。 留侯本韩人,五叶为辅相。 国亡思报秦,购士椎慱浪。 力政虽不毙,意气亦雄壮。 歘来蛰龙蛇,举世莫知乡。 授书何怪奇,任侠诚倜党。 少年日以聚,誓?取金镜。 邂逅隆准公,啸咜役诸将。 关中奄席卷,汉业知已创。 归还佐横阳,以韩兴霸王。 惜㦲成见杀,此意徒慨慷。 方复从汉王,灭羽垓下帐。 平生韩两仇,反手咸扫荡。 深衷实在斯,宠禄非所望。 遂挟松子游,高风邈难伉。 余生千载下,结想常入梦。 其貌若美人,伟略不可尚。

白话文译文

沂水和泗水向东悠悠流淌,我在桥上徘徊伫立。本来没有黄石公那样的约定,但留侯张良的功业怎能忘记?留侯本是韩国人,五代都是韩国的辅政大臣。韩国灭亡后他想报仇秦国,招募力士在博浪沙用铁椎袭击秦始皇。虽然行刺没有成功,但那股豪情壮志依然雄壮。忽然间他像蛰伏的龙蛇一样隐藏起来,世间没有人知道他的去向。黄石公授给他兵书多么离奇,他行侠仗义确实是豪爽不羁。与少年们一天天聚集,发誓要夺取秦朝的政权。偶然遇到刘邦这位真命天子,他指挥若定役使众将。关中很快被席卷攻占,汉朝的基业已经开创。他回来辅佐韩王成(横阳君),想让韩国复兴称霸。可惜韩王成最终被杀害,这份心意只能空自慷慨悲壮。他又跟随汉王刘邦,在垓下帐中消灭了项羽。平生韩国和项羽两个仇敌,反手之间都被扫荡干净。他内心的深意其实就在这里,荣宠爵禄并不是他所期望。于是追随赤松子云游四方,高洁的风范后人难以企及。我生在千年之后,思慕之情常常进入梦中。他的容貌如同美人一般俊美,但伟大的谋略却无人能及。