柯亭
蔡子横笛处,名存音则亡。
常时亭上人,念此一慨慷。
悄然官涂迥,杂树夹疏篁。
先秋气已袭,?爽若含霜。
渔樵夜各归,月出斗有芒。
微云翳河汉,龙火干正阳。
狐狸草中号,熠耀又宵行。
龟亡凤不至,何以尉轩皇。
我有嶰竹枝,颇复谐宫商。
藏之五百秋,正气惨不扬。
天地所爱惜,神人共嗟伤。
恒愿起九泉,从子返虞唐。
白话文译文
蔡邕曾经吹笛的地方,名字还留存着,笛声却早已消亡。时常来到这亭子上的人,想起此事便感慨激昂。寂静的官道延伸向远方,杂树丛中夹杂着稀疏的竹篁。早秋的寒气已然袭来,清爽得仿佛凝结了霜。渔夫和樵夫夜晚各自归去,月亮升起时北斗星泛着光芒。淡淡的云朵遮蔽了银河,火星的光焰似乎要与太阳争强。狐狸在草丛中嚎叫,萤火虫又在夜里游荡。神龟已死,凤凰不再降临,用什么来慰藉轩辕黄帝的期望?我有一支嶰谷的竹枝,很能应和宫商的音律悠扬。将它珍藏了五百年,正气却惨淡不得张扬。这是天地所爱惜的宝物,神人一同为之叹息悲伤。我常希望能从九泉之下奋起,跟随你返回到那虞舜与唐尧的时光。