送殿中杨监赴蜀见相公
去水绝还波,泄云无定姿。
人生在世间,聚散亦暂时。
离别重相逢,偶然岂定期。
送子清秋暮,风物长年悲。
豪俊贵勋业,邦家频出师。
相公镇梁益,军事无孑遗。
解榻再见今,用才复择谁。
况子已高位,为郡得固辞。
难拒供给费,慎哀渔夺私。
干戈未甚息,纪纲正所持。
泛舟巨石横,登陆草露滋。
山门日易久,当念居者思。
白话文译文
流水一去不返,浮云变幻无定。人生在世之间,聚散本是短暂。离别后盼重逢,谁知何时能见? 清秋暮色中送你,风物萧瑟似含悲。豪杰看重功业,国家连年出征。相公坐镇梁益,军政事无巨细。今日解榻相迎,选用英才还能有谁? 何况你已居高位,治理郡县岂能推辞。难以拒却官府用度,但需怜悯百姓免受盘剥。战乱尚未平息,法度纲纪正待维持。行舟时巨石横江,登岸处草露沾衣。此去山门日月长,莫忘故人朝夕思。