与钱逊叔饮酒分韵得鸟字
客游等浮萍,岁事如过鸟。
逢公得一笑,不厌古寺悄。
雨声喧客耳,烛影吹半袅。
宿酲未及解,更觉恶韵扰。
时方足艰虞,身未识要妙。
如何一杯酒,便出万物表。
别公愿一言,使我意易了。
白话文译文
客居他乡如同浮萍飘荡, 岁月匆匆恰似飞鸟掠过天边。 幸得与你相逢畅饮一笑, 古寺寂静也觉亲切无限。 雨声淅沥敲打游子耳畔, 烛影摇曳在风中轻颤。 昨夜残酒未消又添新醉, 拗口诗韵更搅得心神纷乱。 时局正陷在艰难忧患里, 人生真谛我尚未窥见。 为何仅仅这一杯薄酒, 竟让人超脱万物顿觉清闲? 临别时盼你赠我一语, 让我漂泊的心寻得归宿安然。