古意

詹同 ·

君家兰泽西,妾家兰泽东。 兰泽多芳草,相去各春风。 君今行陇右,妾思在闺中。 天寒绣袂薄,泪下玉屏空。

白话文译文

你家住在兰泽的西岸,我家住在兰泽的东边。兰泽里长满了芬芳的香草,我们隔着水面,各自吹着春风。如今你远行到了陇右,我只能在闺阁中深深思念。天气寒冷,我的绣花衣袖太单薄,泪水滑落,空对着那扇玉屏风。