远别离
君不见青天之月,三五缺,三五满。
惟有别离愁,千秋万古何时断。
忆昨郎远行,城南柳飞絮。
迢迢出居延,匹马随都护。
今年得郎书,犹在天山戍。
黄河入大荒,白草迷归路。
夏日青无光,胡风起朝暮。
不若路旁尘,随郎马蹄去。
妾居但守节,郎去当封侯。
昔为白门燕,双栖江上楼。
今作陇头水,呜咽东西流。
时凭万里梦,夜到西梁州。
三十六部犹未灭,良人那得朝金阙。
可怜池上紫鸳鸯,白头生死不相忘。
白话文译文
你没看见吗?天上的月亮,初三五日缺,十五日圆。只有这离别的愁苦,千年万代何时才能断绝。记得去年你远行时,城南柳絮纷飞。你迢迢远赴居延,单人匹马跟随都护。今年收到你的书信,你还在天山戍守。黄河奔流入荒原,白草茫茫遮住了归路。夏日天空暗淡无光,胡地风沙从早到晚刮个不停。真不如化作路边的尘土,能随你马蹄远去。我留在家中坚守贞节,你此去应当建功封侯。从前我们像白门楼上双栖的燕子,在江楼相依。如今我成了陇头的流水,呜咽着向东西分流。只能凭借万里梦境,夜夜飞到西梁州。三十六部敌军尚未消灭,你怎能回朝拜见金殿?可怜那池上的紫鸳鸯,即使白头到死也不相忘。