望君山和二山中丞韵

陈洪谟 ·

棹歌动云表,波光荡斜阳。 一碧馀万顷,心目共徜徉。 浮萍露水面,远睇萦寸肠。 丛林集重翳,兰芷扬馀芳。 路疑蓬岛隔,地引银河长。 古祠委丘莽,瓣香无由将。 翠华去不返,涕痕留疏篁。 此念贯今古,麟囿兼凤冈。 亨嘉本难再,人事多䲭张。 眷言忧乐怀,哲士空自伤。 春深树影合,绿叶繁桄榔。 临风更兴叹,浮世非真忘。

白话文译文

棹歌响彻云外,波光摇荡着斜阳。碧绿的水面绵延万顷,心神与目光一同自在徜徉。浮萍露出水面,远远望去牵动寸寸柔肠。丛林层层堆积浓荫,兰草与白芷飘散着余香。道路仿佛被蓬莱仙岛隔断,地势引向银河般悠长。古祠荒弃在丘山草丛中,一瓣心香也无法奉上。翠华的车驾一去不返,泪痕只留在稀疏的竹竿上。这种情思贯通古今,如同麒麟苑和凤凰冈。美好的时光本就难再得,人世间多的是鸱鸟般的嚣张。眷恋着忧乐交织的情怀,哲人只能独自感伤。春深时节树影交合,桄榔枝叶繁茂青苍。迎风更生出无限慨叹,浮世纷扰并非真能遗忘。