题黄石斋先生手书诗册

董凤三 ·

庄烈事猜忍,操切恶强谏。 宵小伺其隙,立朝不容善。 漳浦凛清修,忠佞亟所判。 投荒分固宜,再起心犹面。 材大用终难,时穷节始见。 陵微社已墟,草泽兵徒玩。 间关闽峤栖,讵异崖山窜。 披榛署台阁,募市充组练。 巍巍大将旗,居奇窃观变。 掌上弄孱主,笼中绁俊彦。 愤激感重臣,呼天泪如霰。 爝火光未豆,弱丝引才线。 闱闼防飙风,瞬息虞刀箭。 灭绝在须臾,死绥不待援。 亦如螳臂撑,宁无颈血溅。 辛苦出凶门,凄凉白羽扇。 乌合张空弮,曷足当蓬蔓。 一败遭系缧,霜刃目不眩。 留京故嵽嵲,往事谁涂炭。 步艰庙弗灵,穴殉身能办。 从容投笔余,正气归天汉。 前此梅岭头,后者榕江畔。 碧血共荧荧,千古星辰烂。 当其誓墓时,怆切松楸恋。 夫岂非人情,诸子亦在念。 躯发一朝捐,民彝胥荷担。 遗墨宝人间,精芒摄流电。 读之感概深,临风再三叹。

白话文译文

庄烈帝多疑而残暴,急躁厌恶直言进谏。小人趁机钻空子,朝廷容不下正直之人。漳浦的黄先生(黄道周)清廉修身,忠奸分明。被贬荒远之地本是应当,再度起用时心志依然不改。才能大终究难以被用,时局困窘才显出节操。皇陵衰微社稷已成废墟,民间士兵只是虚耗。辗转隐居在闽粤山岭,与崖山逃亡相比有何不同?拨开荆棘设立衙门,招募市民编成军队。高高竖起大将旗帜,却有人囤积居奇、窥伺变局。如同掌中摆弄孱弱君主,笼中束缚贤能之士。愤激感动了重臣,仰天痛哭泪如雨滴。微弱的火光不如豆大,细弱的丝线牵引着才俊。宫闱中要防备暴风,瞬息间要提防刀箭。灭亡就在顷刻之间,战死也没有援兵。如同螳臂挡车,难道没有颈血飞溅?辛苦从凶险之门出发,凄凉地挥动白羽扇。乌合之众空举着强弩,怎能抵挡蔓延的蓬草?一旦战败被俘,面对刀锋目光不转。留都南京依然高耸,往事谁不悲痛如涂炭?步履艰难宗庙不灵,殉葬于洞穴也能做到。从容投笔之后,正气回归天汉。前有梅岭头,后有榕江畔。碧血相互辉映,千古星辰灿烂。当他在墓前誓师时,悲切地眷恋着松树楸树。这难道不是人之常情?儿女们也在心中挂念。身躯头发一朝舍弃,民众的伦常都承担起来。遗留下的墨宝在人间珍贵,精光摄人如闪电。读来感慨深切,临风再三叹息。