小憩前平院戏书触目
道边小寺名前平,残僧二三屋半倾。
旁分千畦画楸局,正对一山横翠屏。
修纤弱蔓上幽援,坚瘦稚柏当前荣。
稻秧正青白鹭下,桑椹烂紫黄鹂鸣。
村虚卖茶已成市,林薄打麦惟闻声。
泥行扶犁叱新犊,野馌烧笋炊香粳。
十年此乐发梦想,忽然到眼难为情。
上车欲去复回首,那将暮境供浮名。
白话文译文
路边有座小寺名叫前平,只剩两三位僧人,屋舍半已倾颓。寺旁棋盘般整齐的千畦田地铺展开来,正对着远方如青翠屏风横卧的群山。纤长的藤蔓悄悄攀上幽暗的篱架,坚挺清瘦的小柏树在眼前吐露生机。稻秧正青葱,白鹭悠然飞落;桑椹熟透泛紫,黄鹂婉转啼鸣。村落里茶摊已成集市,林间传来打麦的连枷声。农人踏泥扶犁吆喝新犊,田间送饭的人燃竹烧笋,炊煮着香粳。这十年只在梦中浮现的田园之乐,忽然真切呈现在眼前,竟叫人不知所措。上车将要离去时再度回首——怎能用晚年光阴去追逐虚浮的功名?