翠楼吟 代送大理蔡太守

杨慎 ·

月晃苍山,风清黑水,花满原鳞城雉。 燧松明夜火,歌来暮似城都市。 五华楼合,看五马迎恩,双鸿送喜。 迟迟晷行春金碧,照春金紫。 此邦宜有循良,拥玉麟铜虎,旖旎叶榆难借寇,望登仙香尘遥起。 攀轩处、正红颊窥帘,华颠卧轨。 画图外、甘棠阴里,心驰千里。

白话文译文

月亮照亮了苍山,清风拂过黑水,鲜花开满原野,城墙雉堞如鳞。松明火把点燃了夜火,傍晚的歌声仿佛城中的市集。五华楼台高耸,看那五马太守迎接恩诏,双鸿送来喜讯。春日迟迟,日影移动,金色的碧瓦映照着春日的华服与紫绶。这个地方正应有贤良的官员,拥有玉麟铜虎的威严。旖旎的叶榆(大理)难以挽留像寇恂那样的好官,只望您如登仙般远去,香尘遥遥升起。攀住车辕的地方,正有红颜女子在帘后窥望,白发老人卧在车轨上。在这画图之外,甘棠的树荫下,我的心已飞向千里之外。