去年予谪湘源朱升之副使以二诗寄慰兹闻升之调按滇南凄然奉答
题诗慰我潇湘谪,洒泪看君巂外行。
怅望故山俱万里,苦吟秋月向孤城。
风摧羽翼青云隔,尘满头颅白发生。
世事近来无所爱,溪门春起欲归耕。
曾摇彩笔歌天马,更借单车访碧鸡。
栈道西盘秦塞险,滇池东压楚宫低。
行台日月无来信,世路风波少定栖。
莫向空山求薏苡,马援祠庙使人悽。
白话文译文
你写诗安慰我被贬谪到潇湘,我含泪看你远赴巂外之行。 怅望故乡,两地相隔万里,秋月下独守孤城,苦吟诗句。 风力摧折羽翼,青云之路阻隔,尘土落满头颅,白发已生。 近来对世间之事再无眷恋,春日溪畔门前,只想归田耕锄。 你曾挥动彩笔,歌咏天马,也曾驾单车寻访碧鸡。 栈道蜿蜒西去,秦塞险峻;滇池东望,压低了楚宫天际。 行台衙署久无音信到来,世路风波让你难有安定栖息。 莫要向空山寻求薏苡——马援的祠庙,只令人无限凄迷。