西江月慢 用吕渭老韵
乍晴天气。
风过处,游丝千尺。
燕雀蹴庭花,啾啁似惜。
湿红轻掷。
画堂东、有女谁家,歌声徐按,短箫恒笛。
者何时、斗室长思,独自没人识。
雁北去,频频虚铄翼。
怎南返、回文定织。
已懒应宽人懒咎,似要盟先食。
却如何、前路迟回,定须明白,此番端的。
君知否,词破昨宵无限寂。
白话文译文
刚放晴的天气。风吹过的地方,飘动着长长的游丝。燕雀在庭院的花丛间蹦跳,叽叽喳喳像是怜惜什么。湿漉漉的花瓣轻轻坠落。画堂东边,不知是谁家的姑娘,歌声缓缓伴着短箫和长笛。这是什么时候了,我在小小的房间里长久沉思,独自一人,没人知晓。大雁向北飞去,频频徒劳地扇动翅膀。怎能向南返回呢?回文诗已经织好了。我已经懒散,也该宽容别人的懒散过错,像是要结盟却先背约了。可为什么,前路犹豫不决?一定要明白,这次是确确实实的。你知道吗,我的词打破了昨夜无尽的寂寞。