题周参政所藏山水小景
天壤有异境,描摹付良工。
佳山与秀水,幻置轩窗中。
村村陌陌皆胜处,花竹园林饶雅趣。
过鸟疑飞却不飞,行人欲去何曾去。
松坡竹坞叠更重,雪瀑倒泻青芙蓉。
冈峦岛洞尽在眼,樵牧耕钓俱可容。
九曲溪流漾清泚,荒渡斜阳见舟尾。
石上吟翁镇日留,栏前眺客经年倚。
我观风物似杭州,树木云霞分外幽。
岂必西湖有奇胜,展图高兴亦悠悠。
白话文译文
天地间存在奇异的景致,需要交给优秀的画师来描摹。美好的山峦与秀丽的水色,仿佛幻化在轩窗之间。每个村落、每条小路都是风景优美的地方,花竹与园林充满雅致的趣味。飞过的鸟儿看似要飞却并未飞走,行人似乎要离去却从未移动。松林山坡、竹林小屋层层叠叠,雪白的瀑布倒泻在青色的芙蓉峰上。山冈、岛屿、洞穴尽收眼底,樵夫、牧人、农夫、渔夫都容纳其中。九曲溪流荡漾着清澈的水波,荒凉的渡口在夕阳下露出船尾。石上吟诗的老翁整日停留,栏前眺望的游子长年倚靠。我看这风物好似杭州,树木云霞格外幽静。何必一定要西湖才有奇丽景致?展开画图,兴致也悠然自得。