自青芝看花至茶山憩山头石上感旧
缘山数十里,步步入香径。
看花宜舆行,神逸目始定。
茶山不数仞,登览撮其胜。
襟湖带长岫,高下目无剩。
众花争献态,卷石似得柄。
大千观掌现,世界琉璃净。
昔来我独赏,近乃游者竞。
廿年怀卜筑,贫老苦奔迸。
愧此五浮丘,后期犹可订。
白话文译文
沿着山走了几十里路,每一步都踏在花香弥漫的小径上。赏花时最好乘坐小轿,心神飘逸,目光才能安定下来。茶山虽然不高,只有几丈,但登上去就能领略到最美的景致。湖水像衣襟般环绕着长长的山峦,高低错落,一眼望去毫无遗漏。各色花朵争相展现妩媚的姿态,卷曲的石头仿佛握住了山柄。大千世界就像在掌中显现,整个世界如琉璃般清澈明净。从前我来时独自欣赏,近来却成了游人争相前往的地方。二十年来一直想在此择地隐居,却因贫穷年老而四处奔波劳碌。面对这五浮丘般的美景深感惭愧,但愿今后还能有机会再来看花。