过故里感怀二首 其一

尹廷高 ·

衰草寒烟绕故基,东山无复旧蔷薇。 乌衣飞去巷犹在,白鹤归来人已非。 岁月如流华发改,事机不再壮心违。 钓游踪迹今成梦,古木萧疏伴月晖。

白话文译文

荒草寒烟缠绕着故园旧址, 东山再不见往日的蔷薇花枝。昔日燕子飞走街巷依然存在, 白鹤归来时这里早已物是人非。岁月如流水黑发渐渐成雪, 机缘已逝徒留未酬的壮志。垂钓游乐的踪迹都化作幻梦, 唯有古树疏枝伴着月光清辉。