西湖公子行有序
百顷湖光无边浩,千年月色无穷皓。
画舟隐跃泛游来,浮光飞艳动洲岛。
歌舞场头公子酣,丝竹行中佳人造。
轻调宛转雪云飞,坐客呶号皆潦倒。
佳人欢容逐谁开,公子逸兴横难扫。
繇来佳人常解欢,繇来公子不知恼。
不有若翁费尽多心图百万,安能博得湖中一声好。
但愿公子百万时贯盈,湖头佳人终不老。
白话文译文
百顷湖面波光粼粼,无边无际;千年月色皎洁明亮,无穷无尽。彩绘游船时隐时现,在水面悠然漂来;浮动的光影、飞掠的艳色,惊动了水中的沙洲岛屿。歌舞场上公子们纵情酣饮,丝竹声中佳人精心奏乐。轻柔的曲调婉转悠扬,如同雪片与云朵飘飞;座中宾客喧哗呼号,一个个都醉态潦倒。佳人的欢颜究竟为谁而展?公子的豪情逸兴却难以收敛。从来佳人总是懂得制造欢乐,从来公子从来不知何为烦恼。若不是那位老翁费尽心机,赚得百万家财,怎能换得湖上一声喝彩?只愿公子财富堆积如山、源源不断,湖边的佳人芳华永驻,永不衰老。