望香炉山
香炉之山高插天,苍屏翠壁相钩连。
根盘势转几千仞,雄秀合在匡庐先。
深林隐白石,幽谷通清泉。
奇花异草不可数,悬崖绝磴难攀缘。
向来风尘动,苗獠兴戈鋋。
虔刘我黎庶,簸荡山与川。
犬羊数万居层巅,疏泉积粟仍种田。
天兵临之久不悛,欲战无路攻愈坚。
台臣亲握将帅权,博采筹策图十全。
炮车飞霹霹,冲击何磌磌。
摧枯与拉朽,声震西南偏。
诸苗悔祸方乞怜,面缚衔壁罗马前。
三军动地歌凯旋,功绩尽向山头镌。
今经数十载,边境犹帖然。
我来值春阴,远望生云烟。
题诗问山灵,感慨聊成篇。
愿教此地长无警,巩固皇图亿万年。
白话文译文
香炉山高耸入云,青翠的崖壁像屏风一样相互连接。山脚盘绕,山势转折,足有几千仞高,它的雄伟秀丽甚至胜过了庐山。茂密的树林中藏着白色的石头,幽深的山谷里流淌着清澈的泉水。奇花异草数不胜数,悬崖峭壁难以攀登。早年间这里发生战乱,苗人部落举起了刀枪。他们残害我们的百姓,搅得山河动荡。几万苗人像犬羊一样占据山顶,疏浚泉水、囤积粮食、开垦田地。朝廷大军长时间征讨,他们却不肯悔改,想打又没有路进攻,越攻反而越坚固。御史大臣亲自掌握将帅大权,广泛采纳策略,谋划万全之策。炮车发射时声如霹雳,冲击得山石滚滚。如同摧枯拉朽一般,威震西南边陲。苗人各部终于后悔作乱,纷纷求饶,反绑双手、口衔玉璧,跪在马前投降。三军将士踏着凯歌归来,功绩都刻在了山崖上。如今已经过去几十年,边境依然安定。我来到这里正值春日阴天,远望山间云烟升起。题诗询问山灵,感慨万千写下这首诗篇。希望此地永远没有战事,巩固大明的疆土万万年。