王观察斋头有石寿星伴鹿而坐作此长歌

释今无 ·

鸡窝老人古仙客,长髭大额不盈尺。 好与圯上先辈游,入海化作丝文石。 河伯之宫虬与龙,鞭水行雨多阴风。 老人总不任智力,妙与太极归洪濛。 当时鹿亦解人意,呼之俱化形无异。 蟠桃称寿事有无,或前或后那能记。 娲皇炼石石上天,以其馀者沉深渊。 老人视之如儿戏,不与此石相周旋。 一从立极人民著,危微变幻归何处。 制成文字记升沈,几度江山换云树。 尧天十日光先徂,金人十二今有无。 已将身世悬大象,看穷造化笑玄都。 观察斋头频过我,老人亦向斋头坐。 濠梁小景饶仙风,何必蓬莱深处卧。

白话文译文

鸡窝老人是古代的神仙,长着长胡须、大额头,身高不过一尺。他喜欢与圯上老人那样的前辈交游,后来跳入海中化作带有花纹的石头。河伯的水宫里住着虬龙和蛟龙,它们挥鞭驱水行雨,常刮起阴风。老人从不依靠智谋和力量,他的玄妙与太极一同归于混沌。那时有一只鹿也通晓人意,老人一呼唤,鹿也随他化形,变得毫无差别。蟠桃祝寿的事到底有没有?谁先谁后哪里还能记得。女娲炼石补天,石头飞上天,剩下的沉入深渊。老人把这事看作儿戏,不与这些石头纠缠。自从天地确立、人类出现,那些危微的变化又归向何处?创造出文字来记录兴衰沉浮,江山几度更迭,云树也换了模样。尧时十日并出,后来日光消逝;那十二尊金人如今还在吗?他已经把自身寄托于天道大法,看尽造化,嘲笑玄都仙境。观察大人的书斋里常来看我,老人也坐在书斋中。濠梁上这小小景致充满仙风,又何必非要到蓬莱深处去隐居呢?