经古战场

贯休 ·

茫茫凶荒,迥如天设。 驻马四顾,气候迂结。 秋空峥嵘,黄日将没。 多少行人,白日见物。 莫道路高低,尽是战骨。 莫见地赤碧,尽是征血。 昔人既能忠尽于力,身糜戈戟。 脂其风,膏其域。 今人何不绳其塍?植其食。 而使空旷年年,常贮愁烟。 使我至此,不能无言。

白话文译文

苍茫大地上荒凉死寂,仿佛天地初开时就已如此。我勒马环顾四周,只觉得气息郁结凝重。秋日的天空高远萧瑟,昏黄的夕阳即将沉没。多少过往行人,青天白日里却见到异象。莫要说道路崎岖不平,那都是征战的骸骨堆积;别只见大地赤红碧绿,那尽是战士鲜血浸染。古人既能竭尽忠诚勇力,身躯虽毁于刀兵戈戟。他们的血肉化作风雨,滋润着这片疆域。而今人为何不整修田垄?不栽种庄稼粮食?却任这旷野年复一年,总弥漫着哀愁的云烟。目睹这样的景象啊,教我怎能不怆然长叹。