门有车马客行
门有车马客,意气何扬扬。
千金饰玉鞭,百金宝剑装。
传呼动里闾,顾盼自生光。
长妇出迎客,问客来何方。
客言自幽蓟,乍者发渔阳。
道逢远征人,寄书来故乡。
开缄竟何道,细书八九行。
昔为丝与桐,今为参与商。
参商各异地,羽翼安得双。
长跪再拜客,邀客暂徜徉。
烹庖出丰膳,高宴罗酒浆。
愿为传语欢,努力莫相忘。
白话文译文
门外停着车马,有位客人来访,他的意气是多么得意扬扬。用千金装饰的玉鞭,百金打造的宝剑,行头豪华。随从的呼喝惊动了街坊邻里,他左顾右盼,浑身自带光芒。大儿媳妇出门迎接客人,询问客人来自何方。客人说我从幽州、蓟州而来,不久前刚从渔阳出发。路上遇到一个远征的人,托我捎封家书回故乡。打开信封看写了什么,密密麻麻八九行字。从前我们像琴弦和琴身般亲密,如今却像参星和商星各在一方。参星商星分隔在不同的天边,翅膀又怎能双双飞翔?我长跪在地向客人再三拜谢,邀请客人暂且停留、多坐半晌。厨房端出丰盛的菜肴,摆下盛宴,美酒飘香。希望您能替我传句话给那亲人:努力加餐,莫把我遗忘。