客馆

戚继光 ·

酒散寒江月,空斋夜弈时。 风如万马斗,人似一鸡栖。 生事甘吾拙,流年任物移。 所忧在俯仰,何以慰离思?

白话文译文

酒宴散去,寒江上惟有一轮孤月;空寂的书斋里,夜深时我独自对弈。风声如万马奔腾厮杀,人却像一只孤鸡蜷缩栖息。对于生计,我甘愿安守自己的愚拙;流逝的时光,任凭万物迁移。我所忧虑的只在俯仰之间,又能用什么来慰藉离别的愁思呢?