贺新郎

王千秋 ·

短艇横烟渚。 梦惊回、凄凉尚记,绿蓑鸣雨。 拍塞愁怀人不解,只有黄鹂能语。 复拟待、乘槎重去。 无奈东君刚留客,张碧油、缓按香红舞。 生怕我,顿遐举。 故溪冉冉春光度。 想晚来、杨花云际,白蘋无数。 竹里樵青应是怪,目断鸣榔去路。 料为我、羞烦鳞羽。 好趁小蛮针线在,按纶巾、归唤松江渡。 重系缆,醉眠处。

白话文译文

短舟横在雾霭缭绕的沙洲边。从梦中惊醒时,凄凉的往事仍历历在目——曾披绿蓑衣听雨声淅沥。心中充塞愁绪无人能懂,唯有枝头黄鹂宛转啼鸣。本想再效仿古人乘筏浮海而去,无奈春神殷勤留客:张开青绸帷帐,歌女翩翩起舞,红袖轻扬。她们仿佛深怕我,忽然就此远走他乡。故园溪流正缓缓浸润着春光。想来暮色渐浓时,天际杨花如雪,水边白蘋摇曳生处。竹林中打水的樵青姑娘该会讶异吧?她定会望着榔声远去的方向眺望,料是为我婉拒了鱼雁传书。且趁伊人绣花针线仍在手边,我整好纶巾,唤舟子返回松江渡口。在那曾系缆醉眠之处,重新泊舟,枕水而居。