留春令

晏几道 ·

画屏天畔,梦回依约,十洲云水。 手捻红笺寄人书,写无限、伤春事。 别浦高楼曾漫倚,对江南千里。 楼下分流水声中,有当日、凭高泪。 采莲舟上,夜来陡觉,十分秋意。 懊恼寒花暂时香,与情浅、人相似。 玉蕊歌清招晚醉,恋小桥风细。 水湿红裙酒初消,又记得、南溪事。 海棠风横,醉中吹落,香红强半。 小粉多情怨花飞,仔细把、残香看。 一抹浓檀秋水畔,缕金衣新换。 鹦鹉杯深艳歌迟,更莫放、人肠断。

白话文译文

画屏上的景致仿佛天边云霞,梦醒时依稀记得,梦中游历了缥缈的十洲云水。我手拈红色信笺想寄给你,写满这无尽伤春的情思。 曾独自倚着离别的水边高楼,遥望江南千里烟波。楼下分流的水声潺潺,其中仿佛还混着当日登高洒落的泪。 采莲小舟上,夜里忽然感到浓重的秋意。恼恨那寒花幽香如此短暂,恰似情意浅薄之人一般易变。玉蕊清歌惹人醉倒,眷恋小桥畔微风细细。水汽沾湿了红裙,酒意方醒时,忽然又想起南溪的旧事。 海棠在风中斜曳,醉眼望去花瓣零落大半。惜花人含怨细数残香,低头将落花看了又看。水边一抹深红倩影,身上刚换了缕金衣裳。鹦鹉杯深,艳歌悠长,切莫再让离曲搅得人愁肠寸断。